jueves, 27 de mayo de 2010

Di più - Tiziano Ferro (2001)

Versión en italiano

Ieri e oggi confondo un po'
poi domani ci penserò
ed ha voce lo spirito
che ora tace non canta più
e allora via
andare via
partire un anno
viaggiare ma sentirse eroe
bruciare fino le ossa e dentro
la nostalgia che soffia verso est
se sono giù

Cullare e farsi portare e
dirsi "va bene" e che in fondo sai
lo sento questo mondo
non è poi tremendo
e ne vorrò di più, di più, di più

Perché a volte ammettere
che sei tale e quale a me
non è tanto tremendo sai
tu che vivi sempre nei tuoi
timori di normalità
che tanto il mondo non cambierà
lo so anch'io e finché puoi
tu spacca tutto
stupisci chi non crede
non crede in te

Cullare e farsi portare e
dirsi "va bene" e che in fondo sai
lo sento questo mondo
non è poi tremendo
e ne vorrò di più, di più, di più

Provare a dimenticare che
va sempre male e che siamo nei guai
che il mondo è mal ridotto
l'han già detto tu prendine di più...

De más - Tiziano Ferro
Traducción al español

Ayer y hoy confundo un poco
después mañana lo pensaré
y tiene voz el espíritu
que ahora calla no canta más
y entonces va
va lejos
partir un año
viajar pero sentirse héroe
quemar hasta los huesos y dentro
la nostalgia que sopla cerca
si estoy abajo

Mecer y hacerse llevar y
decirse "va bien" y que en el fondo sabes
lo siento de éste modo
no es después tremendo
y ni querré de más, de más, de más

Porque a veces admitir
que eres tal cual soy
no es tan tremendo sabes
tu que vives siempre en tus
temores de normalidad
que tanto el mundo no cambiará
lo sé también yo y hasta que puedes
tú rompe todo
lo que asombra a quien no cree
no cree en ti

Mecer y hacerse llevar y
decirse "va bien" y que en el fondo sabes
lo siento de éste modo
no es después tremendo
y ni querré de más, de más, de más

Probar a olvidar que
va siempre mal y que estamos en problemas
que el mundo es el mal reducido
lo han ya dicho tú tomas de más...

No hay comentarios: