jueves, 20 de mayo de 2010

Come saprei - Giorgia (1995)

Versión en italiano

Come saprei capire l'uomo che sei
come saprei scoprire poi le fantasie che vuoi
io ci arriverei nel profondo dentro te
nei silenzi tuoi
emozionando sempre più

Come saprei stupire l'uomo che sei
quando stai lì e non sai che voli prendere
come saprei richiamare gli occhi tuoi
incollarli ai miei
emozionando sempre più

Nel mondo che solitudini ci dà
perché non resti un po' con me

Come saprei amarti io
nessuno saprebbe mai
come saprei riuscirci io
ancora non lo sai
io ci metterò tutta l'anima che ho
quanta vita sei da vivere adesso come saprei

Io vorrei che fosse già pelle
il contatto che c'è
io vorrei che fossero stelle ogni volta con te

Come saprei amarti io
nessuno saprebbe mai
come saprei riuscirci io
ancora non lo sai
io ci metterò tutta l'anima che ho
quanta vita sei da vivere adesso come saprei

Quanto amore c'è
pronto a scoppiare in me
quanta vita sei da vivere adesso
sì adesso
come saprei

Cómo sabré - Giorgia
Traducción al español

Cómo sabré entender al hombre que eres
cómo sabré descubrir después las fantasías que quieres
yo llegaría a lo profundo dentro de ti
en tus silencios
emocionando siempre más

Cómo sabré asombrar al hombre que eres
cuando estás allí y no sabes que tomar
cómo sabré atraer tus ojos
pegarlos a los míos
emocionando siempre más

En el mundo que soledades nos da
porque no te quedas un poco conmigo

Cómo sabre amarte yo
ninguno sabría nunca
cómo sabré lograrlo yo
aún no lo sabes
yo pondré toda el alma que tengo
cuanta vida tienes para vivir entonces cómo sabré

Yo quisiera que fuese ya piel
el contacto que hay
yo quisiera que fuesen estrellas cada vez contigo


Cómo sabre amarte yo
ninguno sabría nunca
cómo sabré lograrlo yo
aún no lo sabes
yo pondré toda el alma que tengo
cuanta vida tienes para vivir entonces cómo sabré

Cuánto amor hay
pronto estallará en mí
cuánta vida tienes para vivir entonces
si entonces
cómo sabré

No hay comentarios: