viernes, 12 de marzo de 2010

La solitudine - Laura Pausini (1993)

Versión en italiano

Marco se n'è andato e non ritorna più
Il treno delle 7:30 senza lui
È un cuore di metallo senza l'anima
Nel freddo del mattino grigio di città

A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me

Chissà se tu mi penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai

Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte al te il cuscino
Piangi non lo sai
Quanto altro male ti farà la solitudine

Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra i compiti d'inglese e matematica

Tuo padre e suoi consigli che monotonia
Lui col suo lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Ha detto un giorno tu mi capirai

Chissà se tu mi penserai
Se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me
Ma non è facile lo sai

A scuola non ne posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile tutte le idee
Si affollano su te

Non è possibile dividere
La vita di noi due
Ti prego aspettami amore mio
Ma illuderti non so

La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l'inquietudine di vivere
La vita senza te

Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due

La soledad
Traducción literal al español

Marco se ha ido y no vuelve más
el tren de las 7.30 sin él
es un corazón de metal sin alma
en el frío de la mañana gris de ésta ciudad

En la escuela el banco está vacío, Marco está dentro mío
es dulce su respiro entre mis pensamientos
distancias enormes parecen dividirnos
pero el corazón late fuerte dentro mío

Quizá si tú mi pensarás
si con los tuyos no hablas más
si te escondes como yo
huyes de las miradas y no estás aquí

Encerrado en tu habitación y no quieres comer
aprietas fuerte a ti la almohada
lloras no lo sabes
cuánto más mal te hará la soledad

Marco en mi diario tengo una fotografía
tienes ojos de niño un poco tímido
la aprieto fuerte contra el corazón y siento que aquí estás
entre las tareas de inglés y matemática

Tu padre y sus consejos que monotonía
él con su trabajo te ha llevado lejos
es cierto tu opinión no te pidió nunca
ha dicho 'un día tú me entenderás'

Quizá si tú me pensarás
si con tus amigos hablarás
para no sufrir más por mí
pero no es fácil lo sabes

En escuela no puedo estar más
y las tardes sin ti
estudiar es inútil todas las ideas
se agolpan sobre ti

No es posible dividir
la vida de nosotros dos
te ruego espérame amor mío
pero ilusionarte no sé

La soledad entre nosotros
éste silencio dentro mío
es la inquietud de vivir
la vida sin ti

Te ruego espérame porque
no puedo estar sin ti
no es posible dividir
la historia de nosotros dos

No hay comentarios: