Versión en italiano
È piovuto il caldo
ha squarciato il cielo
dicono sia colpa di un'estate come non mai
piove e intanto penso
ha quest'acqua un senso
parla di un rumore prima del silenzio e poi
È un inverno che va via da noi
allora come spieghi questa maledetta nostalgia
di tremare come foglie e poi
di cadere al tappeto?
D'estate muoio un po'
aspetto che ritorni l'illusione
di un'estate che non so
quando arriva e quando parte, se riparte?
È arrivato il tempo di lasciare spazio
a chi dice che di spazio e tempo non ne ho dato mai
seguo il sesto senso della pioggia, il vento
che mi porti dritta, dritta a te
che freddo sentirai
È un inverno che è già via da noi
allora come spieghi questa maledetta nostalgia?
di tremare come foglie e poi
di cadere al tappeto?
D'estate muoio un po'
aspetto che ritorni l’illusione
di un'estate che non so
quando arriva e quando parte, se riparte?
È un inverno che è già via da noi
allora come spieghi questa maledetta nostalgia?
di tremare come foglie e poi
di cadere al tappeto?
D'estate muoio un po'
aspetto che ritorni l'illusione
di un'estate che non so
quando arriva e quando parte, se riparte?
È arrivato il tempo di lasciare spazio
a chi dice che di tempo e spazio non ne ho dato mai
Como hojas - Malika Ayane
Traducción literal al español
Ha llovido el calor
ha desgarrado el cielo
dicen sea culpa de un verano como nunca
llueve y mientras tanto pienso
tiene ésta agua un sentido
habla de un rumor antes del silencio y después
Es un invierno que se va lejos de nosotros
ahora como explicas ésta maldita nostalgia
de temblar como hojas y después
de caer a la alfombra?
De verano muero un poco
espero que retornes la ilusión
de un verano que no sé
cuándo llegará y cuándo parte, si reparte?
Ha llegado el tiempo de dejar espacio
a quien dice que de espacio y tiempo no he dado nunca
sigo el sexto sentido de la lluvia, el viento
que me lleva directo, directo a ti
que frío sentirás
Es un invierno que está ya lejos de nosotros
ahora como explicas ésta maldita nostalgia
de temblar como hojas y después
de caer a la alfombra?
De verano muero un poco
espero que retornes la ilusión
de un verano que no sé
cuándo llegará y cuándo parte, si reparte?
Es un invierno que está ya lejos de nosotros
ahora como explicas ésta maldita nostalgia
de temblar como hojas y después
de caer a la alfombra?
De verano muero un poco
espero que retornes la ilusión
de un verano que no sé
cuándo llegará y cuándo parte, si reparte?
Ha llegado el tiempo de dejar espacio
a quien dice que de espacio y tiempo no he dado nunca
No hay comentarios:
Publicar un comentario