miércoles, 17 de marzo de 2010

Come il Sole - Nina Zilli (2010)

Versión en italiano


Prendimi come fossi in un film

lenti movimenti timidi
una cosa però
del futuro so già
che tu come il Sole prima o poi te ne andrai

Mendica come piace fare a te
Io ti tratterò come fossi un re
Non promettere mai
quello che poi non puoi
perchè come il Sole anche tu te ne andrai

Scrivi pure sulla lapide
le tragedie fanno ridere
ti è concesso di rimpiangere un po'
Il vento forte soffierà e la primavera passerà
e tu come il sole prima o poi te ne andrai

Bruciati con il fuoco insieme a me
Perdi il vello quando è facile
non promettere mai
quello che poi non puoi
perchè come il sole anche tu te ne andrai

Scrivi pure sulla lapide
le tragedie fanno ridere
ti è concesso di rimpiangere un po'
Il vento forte soffierà e la primavera passerà
e tu come il sole prima o poi te ne andrai

Anche tu come il Sole
prima o poi te ne andrai
Tu come il sole
te ne andrai

Como el Sol - Nina Zilli
Traducción literal al español

Tómame como si fuese una película
lentos movimientos tímidos
mas una cosa
del futuro sé ya
que tú como el Sol tarde o temprano te irás

Mendiga como te gusta hacerlo a ti
yo te trataré como si fueses un rey
no prometas nunca
aquello que después no puedes
porque como el Sol también tarde o temprano te irás

Escribes también sobre lápidas
las tragedias hacen reír
te he concedido añorar un poco
el viento fuerte soplará y la primavera pasará
y tú como el Sol tarde o temprano te irás

Quemados con el fuego junto a mí
pierdes el vellón cuando es fácil
no prometas nunca
aquello que después no puedes
porque como el Sol tarde o temprano te irás

Escribes también sobre lápidas
las tragedias hacen reír
te he concedido añorar un poco
el viento fuerte soplará y la primavera pasará
y tú como el Sol tarde o temprano te irás

También tú como el Sol
tarde o temprano te irás
Tú como el Sol
te irás

1 comentario:

Adrián Navarro dijo...

Me encanta esta canción. Es de las mejores de Nina Zill (en mi opinión), y mira que tiene buenas canciones.
Gracias por la traducción.

Un saludo ;)