Versión en italiano
È pur sempre bellissima un'emozione
con le cadute e tutto il male
come una musica, come un dolore
lascia il suo segno e non si fa scordare
L'anima in ogni sua imperfezione
ti fa cadere e rialzare
seguire logiche senza ragione
prendere e andare nel nome
Anche se non trovi le parole
hai girato il mondo dentro a un cuore intero
Nessuna replica, poco potere
mentre decidi se ti puoi fidare
il tuo momento ti viene a cercare
puoi solo credere forse saltare
come un elastico senza pensare
non c'è più tempo forse fa male
Anche se non trovi le parole
hai gitato il mondo dentro a un cuore
anche se puoi perderti a cercare
hai girato il mondo dentro a un cuore
E devi dire grazie a te se resti come sei
dire grazie a te che non ti lasci mai
Anche se non riesci più a dormire
perchè non ci credi che è la fine
anche se non puoi ricominciare
hai girato il mondo dentro a un cuore intero
También si no encuentras las palabras - Elisa
Traducción literal al español
Aún es bellísima una emoción
con las caídas y todo el mal
como una música, como un dolor
deja su señal y no se deja olvidar
El alma en cada imperfección
te hace caer y levantarte
seguir lógicas sin razones
tomar y andar en el nombre
También si no encuentras las palabras
has dado vuelta al mundo dentro de un corazón entero
Ninguna objeción, poco poder
mientras decides si puedes confiar
tu momento viene a buscarte
puedes sólo creer, quizá omitir
como un elástico sin pensar
no hay más tiempo quizá hace mal
También si no encuentras las palabras
has dado vuelta al mundo dentro de un corazón
también si puedes perderte a buscar
has dado vuelta al mundo dentro de un corazón
Y debes decir gracias a ti si quedas como eres
decir gracias a ti que no te dejas nunca
También si no te arriesgas a dormir más
porque no crees que es el fin
también si no puedes recomenzar
has dado vuelta al mundo dentro de un corazón entero
No hay comentarios:
Publicar un comentario