lunes, 21 de junio de 2010

Senza indugio - Le Vibrazioni (2010)

Versión en italiano

Lei
lei è una vergine
si trova più comoda coi piedi per terra
poi
sta sulle nuvole
osserva i miracoli e si concede agli eccessi
ma lascia che senza indugio io cerchi
tra le pagine della tua pura essenza

E ballerai
cosi forte che ti vedrà come stella anche il cielo
e canterà
sulla tua danza canterà
anche il cielo che non ha più il tempo

Lei
oggi non resta qui
ha voglia di piangere per ogni frase non detta
e mai
ha chiesto aiuto lei
scoprendo nel tempo che è necessario a volte
ma lascia che senza indugio io cerchi
tra le pagine della tua pura essenza

E ballerai
cosi forte che ti vedrà come stella anche il cielo
e canterà
sulla tua danza canterà
anche il cielo che non ha più il tempo
il tempo

E ballerai
cosi forte che ti vedrà come stella anche il cielo
e canterà
sulla tua danza canterà
anche il cielo che non ha più il tempo

Sin demora - Le Vibrazione
Traducción al español

Ella
ella es una virgen
se encuentra más cómoda con los pies en la tierra
después
está sobre las nubes
observa los milagros y se concede a los excesos
pero deja que sin demora yo busque
entre las páginas de tu pura esencia

Y bailarás
así fuerte que te verás como las estrellas también el cielo
y cantará
sobre tu danza cantará
también el cielo que no tiene más el tiempo

Ella
hoy no se queda aquí
tiene ganas de llorar por cada frase no dicha
y nunca
ha pedido ayuda de él
descubriendo con el tiempo que es necesario a veces
pero deja que sin demora yo busque
entre las páginas de tu pura esencia

Y bailarás
así fuerte que te verás como las estrellas también el cielo
y cantará
sobre tu danza cantará
también el cielo que no tiene más el tiempo
el tiempo

Y bailarás
así fuerte que te verás como las estrellas también el cielo
y cantará
sobre tu danza cantará
también el cielo que no tiene más el tiempo

No hay comentarios: