Versión en italiano
Me ne accorgo così
da un sospiro a colazione
non mi piace sia tu
il centro di me
Niente mi porterò
solo vento tra le mani
più leggera sarò
sospesa
Sorriderò prima di andare
basterà un soffio e sparirò
forse sarà pericoloso
forse sarà la libertà
Mi guarderai e vedrai una
eppure non sarò sola
una novità sarà
e mi porterà
a non fermarmi mai
non voltarmi mai
non pentirmi mai
Solo il cielo avrò sopra di me
solo il cielo avrò sopra di me
Ricomincio da qui
da un'effimera illusione
mi risveglio e ci sei
ancora tu
qui
Recomienzo desde aquí - Malika Ayane
Traducción al español
Me doy cuenta así
desde un suspiro en el desayuno
no me gusta seas tú
el centro de mí
Nada me llevaré
sólo el viento entre las manos
más ligera seré
suspendida
Sonreiré antes de irme
bastará un soplo y desapareceré
quizá será peligroso
quizá será la libertad
Me mirarás y verás una
sin embargo no estaré sola
una novedad será
y me llevará
a no detenerme nunca
no volverme nunca
no arrepentirme nunca
Sólo el cielo tendré sobre mí
sólo el cielo tendré sobre mí
Recomienzo desde aquí
desde una efímera ilusión
me despierto y aquí estás
aún tú
aquí
No hay comentarios:
Publicar un comentario