miércoles, 8 de septiembre de 2010

Credi in me - Valerio Scanu (2010)

Versión en italiano

Lacrime lasciano ruggine nella mia anima
fulmini piovono rapidi, sul Sole nevica
ma tu credi, credi, credi, credi in me
l’amore non sa crescere se amore non da
credi, credi, credi, credi in me
l’amore non sa spegnere la luce che fa

Noi non siamo angeli
siamo cuori nella polvere
ma tu credi in me
noi non siamo alberi
siamo fiori nella cenere
ma tu credi, credi in me

Nuvole gravide viaggiano su orizzonti lividi
catedrali affondano frangili dentro sabbie mobili
ma tu credi, credi, credi, credi in me
l’amore non sa crescere se l’amore non ha
credi, credi, credi, credi in me
l’amore non sa spegnere la luce che fa

Noi non siamo angeli
siamo cuori nella polvere
ma tu credi in me
noi non siamo alberi
siamo fiori nella cenere
ma tu credi, credi in me

Credi in me, credi in me
credi in me
noi non siamo angeli
siamo cuori nella polvere
ma tu credi in me

Crees en mí - Valerio Scanu
Traducción al español

Lágrimas dejan rencor en mi alma
rayos llueven rápidos, sobre el Sol nieva
pero tú crees, crees, crees, crees en mí
el amor no sabe crecer si amor no da
crees, crees, crees, crees en mí
el amor no sabe apagar la luz que hace

Nosotros somos ángeles
somos corazones en el polvo
pero tú crees en mí
nosotros no somos árboles
somos flores en la ceniza
pero tú crees, crees en mí

Nubes grávidas viajan sobre el horizonte lívido
catedrales hunden olas dentro arena movedizas

pero tú crees, crees, crees, crees en mí
el amor no sabe crecer si amor no da
crees, crees, crees, crees en mí
el amor no sabe apagar la luz que hace

Nosotros somos ángeles
somos corazones en el polvo
pero tú crees en mí
nosotros no somos árboles
somos flores en la ceniza
pero tú crees, crees en mí

Crees en mí, crees en mí
crees en mí
nosotros no somos ángeles
pero tú crees en mí

No hay comentarios: