martes, 29 de junio de 2010

Gigolò - Lucio Dalla e Francesco De Gregori (2010)

Versión en italiano

Solo un gigolò
un pupazzo nella neve in mezzo a un campo nella notte
un passero sul filo di un pensiero che si siede
un pesce innamorato della rete
un cane,  un emigrato
un uomo mai chiamato seduto sul portone di una chiesa
cosa fai, dove vai
io son sempre stato qua
nel fondo della notte

Sono un gigolò
un triste gigolò che canta, ho un fiore in una scarpa
un vecchio sulla strada, la mano sulla spada
negli occhi un cielo o una finestra
un alter ego, uno mai nato
un po’ dimenticato, sdraiato con la Luna sotto al naso
cosa fai, come fai
volare fino là
nel cono della notte

Ah, I love you baby
ah, I love you baby

Sono un gigolò
un matto di Lyon
tra i passi tristi della gente
sul treno sono un cuore
che mischi il suo dolore
nell’acqua buia della notte

Bella gigolò
grande gigolò
principe del marciapiede
e occhio che ci sta
e occhio che gli va
e il trucco c’è
ma non si vede

Gigo gigolò
gigo gigolà
la notte passa e il tempo vola
e canta che ti basta
e basta che ti va
passa la vita e fa la ola
e gigo gigolà
e gigo gigolò
la notte ha una carezza sola
e il cuore incaprettato
di un uomo innamorato
però
però che batte ancora

Ah, I love you baby
ah, I love you baby
ah, I love you baby

Gigoló - Lucio Dalla y Franceso De Gregori
Traducción al español

Soy un gigoló
un títere en la nieve en medio de un campo en la noche
un gorrión sobre el filo de un pensamiento que se sienta
un pez enamorado de la red
un perro, un emigrante
un hombre nunca llamado sentado en la puerta de una iglesia
qué haces, dónde vas
yo siempre he estado aquí
en el fondo de la noche

Soy un gigoló
un triste gigoló que canta, tengo una flor en un zapato
un viejo sobre la calle, la mano sobre la espada
en los ojos un cielo o una ventana
un alter ego, un nunca nacido
un poco olvidado, acostado con la Luna sobre la nariz
qué haces, cómo haces
volar hasta allá
en el cono de la noche

Ah, te amo nena
ah, te amo nena

Soy un gigoló
un loco de Lyon
entre los pasos tristes de la gente
sobre el tren soy un corazón
que mezcla su dolor
en el agua oscura de la noche

Bella gigoló
grande gigoló
príncipe de la acera
y ojo que nos está
y ojo que los va
y el engaño hay
pero no se ve

Gigo gigoló
gigo gigoló
la noche pasa y el tiempo vuela
y canta que te basta
y basta que te va
pasa la vida y hace la ola
y gigo gigolá
y gigo gigoló
la noche tiene una caricia sola
y el corazón encaprichado
de un hombre enamorado
pero
pero que late aún

Ah, te amo nena
ah, te amo nena
ah, te amo nena

Penso positivo - Jovanotti (1994)

Versión en italiano

Io penso positivo perché son vivo, perché son vivo
io penso positivo perché son vivo e finché son vivo
niente e nessuno al mondo potrà fermarmi dal ragionare
niente e nessuno al mondo potrà fermare, fermare, fermare

Quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va

Io penso positivo ma non vuol dire che non ci vedo
io penso positivo in quanto credo
non credo nelle divise né tanto meno negli abiti sacri
che più di una volta furono pronti a benedire massacri
non credo ai fraterni abbracci che si confondon con le catene
io credo soltanto che tra il male e il bene è più forte il bene

Io penso positivo perché son vivo, perché son vivo
io penso positivo perché son vivo e finché son vivo
e niente e nessuno al mondo potrà fermarmi dal ragionare
niente e nessuno al mondo potrà fermare, fermare

Quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va

Uscire dal metro quadro dove ogni cosa sembra dovuta
guardare dentro alle cose c'è una realtà sconosciuta
che chiede soltanto un modo per venir fuori a veder le stelle
e vivere l'esperienze sulla mia pelle
sulla mia pelle

Io penso positivo perché son vivo, perché son vivo
io penso positivo perché son vivo e finché son vivo
niente e nessuno al mondo potrà fermarmi dal ragionare
niente e nessuno al mondo potrà fermare, fermare

Quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va

Io credo che a questo mondo esiste solo una grande chiesa
che parte da Che Guevara e arriva fino a Madre Teresa
passando da Malcom X attraverso Gandhi
e San Patrignano arriva da un prete in periferia
che va avanti nonostante il Vaticano

Io penso positivo perché son vivo, perché son vivo
io penso positivo perché son vivo e finché son vivo
niente e nessuno al mondo potrà fermarmi dal ragionare
niente e nessuno al mondo potrà fermare, fermare

Quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
la storia, la matematica, l'italiano, la geometría
la musica
la fantasia

Pienso positivo - Jovanotti
Traducción al español

Yo pienso positivo porque estoy vivo, porque estoy vivo
yo pienso positivo porque estoy vivo y hasta que estoy vivo
nada y ninguno en el mundo podrá pararme de razonar
nada y ninguno en el mundo podrá parar, parar, parar

Ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
ésta ola que va
ésta ola que viene y que va

Yo pienso positivo pero no quiere decir que no lo veo
yo pienso positivo en cuanto creo
no creo en los uniformes ni tanto en los hábitos sagrados
que más de una vez fueron rápidamente a bendecir masacres
no creo a los abrazos fraternales que se confunden con las cadenas
yo creo solamente que entre el mal y bien es más fuerte el bien

Yo pienso positivo porque estoy vivo, porque estoy vivo
yo pienso positivo porque estoy vivo y hasta que estoy vivo
nada y ninguno en el mundo podrá pararme de razonar
nada y ninguno en el mundo podrá parar, parar

Ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
ésta ola que va
ésta ola que viene y que va

Salir del metro cuadrado donde cada cosa parece debida
mirar dentro de las cosas hay una verdad desconocida
que pide solamente un modo para venir afuere y ver las estrellas
y vivir las experiencias sobre mi piel
sobre mi piel

Yo pienso positivo porque estoy vivo, porque estoy vivo
yo pienso positivo porque estoy vivo y hasta que estoy vivo
nada y ninguno en el mundo podrá pararme de razonar
nada y ninguno en el mundo podrá parar, parar

Ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
ésta ola que va
ésta ola que viene y que va

Yo creo que en éste mundo existe sólo una grande iglesia
que parte del Che Guevara y llega hasta Madre Teresa
pasando por Malcom X atravesando Gandhi
y San Patrignano llega de un cura en periferia
que va delante no obstante el Vaticano

Yo pienso positivo porque estoy vivo, porque estoy vivo
yo pienso positivo porque estoy vivo y hasta que estoy vivo
nada y ninguno en el mundo podrá pararme de razonar
nada y ninguno en el mundo podrá parar, parar

Ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
ésta ola que va
ésta ola que viene y que va
la historia, las matemáticas, el italiano, la geometría
la música
la fantasía

jueves, 24 de junio de 2010

Faccia come il cuore - Due Di Picche (2010)

Versión en italiano

Per sta canzone ci vuole
la faccia come il cuore
faccia come il cuore
ci vuole
ci vuole

Canzone d'amore
amore amore amore amore amore
che voglia di cantare una canzone d’amore

Ci vuole il cuore
ma tanto tanto tanto tanto cuore
la faccia come il cuore se vuoi fare l’amore

Chi ha voglia di sentir parlare di problemi problemi?
Volatili del malaugurio basta fare cucù

E dentro le palestre balleranno le signore
i pollicioni in alto gli indici puntati al cuore
una mano a destra, una a sinistra come due pistole
poi tira su le mani esce il segno dell’amore

Per me per te nati nel paese degli innamorati
ci vuole un cuore sodo e tondo
una cena due gelati
fare l’amore come scaricare gli mp3
pagano gli imbranati e gli sgambati lo fanno gratis

Lei è bella come il Sole d’agosto
ma si sa che l'amore ha un costo
farsi un cuore così 9 ore al giorno
noi cresciuti con il mito del porno
e ringrazio di avere un posto
nel paese più sexy del mondo
dove sia il perizoma che il conto
vanno rigorosamente in rosso
perchè il mio treno arrivi fino nella tua stazione
oltre al biglietto qui ci vuole il cuore cuore

Parlare d’amore
per ore ore ore ore ore
per ore ore oh è come fare l’amore
nessuno vuol sentir cantare di problemi problemi
volatili del malaugurio basta fare cucù

E dentro le palestre balleranno le signore
i pollicioni in alto gli indici puntati al cuore
una mano a destra, una a sinistra come due pistole
poi tira su le mani esce il segno dell’amore

Per sta canzone ci vuole
la faccia come il cuore
fare la spesa ci vuole
una canzone d’amore
fare carriera ci vuole
la faccia come il cuore
io ti devo dare il cuore
tu mi devi dare il cuore
con l’elettore ci vuole
la faccia come il cuore
per governare ci vuole ci vuole

Canzone d’amore
amore amore amore amore amore
che voglia di cantare una canzone d'amore
chi ha voglia di sentir parlare di problemi problemi?
Ma chi? Noi no eh! Eh certo
volatili del malaugurio basta fare cucù

E dentro le palestre balleranno le signore
i pollicioni in alto gli indici puntati al cuore
una mano a destra, una a sinistra come due pistole
poi tira su le mani esce il segno dell’amore

Rostro como el corazón - Due Di Picche
Traducción al español

Por ésta canción nos quiere
el rostro como el corazón
rostro como el corazón
nos quiere
nos quiere

Canción de amor
amor amor amor amor amor
que ganas de cantar una canción de amor

Nos quiere el corazón
pero tanto tanto tanto tanto corazón
el rostro como el corazón si quieres hacer el amor

¿Quién tiene ganas de oír hablar de problemas problemas?
Volátiles del malaugurio basta hacer cucú

Y dentro los gimnasios bailarán las señoras
los pulgares en alto indican apuntados al corazón
una mano a la derecha, una a la izquierda como por pistolas
después tira sobre las manos sale el signo del amor

Para mí para ti nacidos en el país de los enamorados
nos quiere un corazón sólido y redondo
una cena dos helados
hacer el amor como descargar el mp3
pagan los lerdos y los lisiados lo hacen gratis

Ella es bella como el Sol de agosto
pero se sabe que el amor tiene un costo
hacerse un corazón así nueve horas al día
nosotros crecidos con el mito del porno
y agradecidos de tener un lugar
en el país más sexy del mundo
donde sea el taparrabo que el cuento
van rigurosamente en rojo
porque mi tren llega hasta en tu estación
otras al billete aquí nos quiere el corazón corazón

Hablar de amor
por horas horas horas horas horas
por horas horas oh es como hacer el amor
ningún quiere oír cantar de problemas problemas
volátiles del malaugurio basta hacer cucú

Y dentro los gimnasios bailarán las señoras
los pulgares en alto indican apuntados al corazón
una mano a la derecha, una a la izquierda como por pistolas
después tira sobre las manos sale el signo del amor

Por ésta canción nos quiere
el rostro como el corazón
hacer lo mismo nos quiere
una canción de amor
hacer una carrera nos quiere
yo te debo dar el corazón
tú me debes dar el corazón
con elección nos quiere
el rostro como el corazón
para gobernar nos quiere nos quiere

Canción de amor
amor amor amor amor amor
que ganas de cantar una canción de amor
¿quién tiene ganas de oír hablar de problemas problemas?
¿Pero quién? ¡Nosotros no eh! Eh cierto
volátiles del malaugurio basta hacer cucú

Y dentro los gimnasios bailarán las señoras
los pulgares en alto indican apuntados al corazón
una mano a la derecha, una a la izquierda como por pistolas
después tira sobre las manos sale el signo del amor